Перейти к содержимому

Форум Esoteric4u Forum

Фотография

עבודה מעשית בעברית


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 22

#1 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 09 Июль 2013 - 09:05

Дополнительные материалы: 

В Галерее форума, существует категория,

с иллюстрациями к различным грамматическим правилам иврита.  

В разделе форума Файлы, создан файл,

где собрана большая подборка материалов, включая учебники, ссылки на сайты самоучителей, видеоуроки, грамматику, газеты на легком иврите, радиостанции, фильмы и песни на иврите. 


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#2 Философ

Философ

    Мастер

  • Администраторы
  • 1 180 сообщений
  • ГородИзраиль

Отправлено 15 Июль 2013 - 13:38

Zmr_m2k8VmA.jpg


"... удивительное рядом - но оно запрещено..."
"... за флажки - жажда жизни сильней..."
В.Высоцкий

 

"Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом..."
Марк Твен


#3 Бат Шева

Бат Шева

    Пользователь

  • Заблокированные
  • PipPipPip
  • 77 сообщений
  • ГородМосква (Россия)

Отправлено 29 Июль 2013 - 07:27

 ."אני רציתי לתרגם שיר של אתי אנקרי "מים חיים".

כשאני עשיתי את זה, אני למדתי לעבוד עם הבניינים השונים.

האם יש שם שגיאות תאמרו בבקשה

 

מים חיים


הייתי זרה בבית שלי
אז לקחתי תרמיל ומקל
יצאתי לדרך נסתרת
רציתי להתקבל

שהשמים יברכו אותי
שהגשם ישטוף את כולי
במים טובים במים חיים

הייתי זרה בין יקירי
ככה זה קורה מעת לעת
אז יצאתי לנדודי
כי לא היתה לי מילה טובה לתת
שהשמים יברכו אותם
שהגשם ירווה את ליבם
במים זכים במים חיים

הייתי זרה בגוף שלי
ולא רציתי לוותר
אז צבטתי במיתרים
למצוא את הצליל שמחבר

בין השמיים לאדמה
בין הגוף לנשמה
במים טובים במים חיים
מים חיים.

 

 

Живая вода


Я была чужой в своем доме,

Поэтому взяла суму и посох,

Ушла по тайному Пути,

Хотела быть принятой.

 

Чтобы небеса благословили меня,

Чтобы дождь омыл меня полностью

В хорошей воде, в живой воде.

 

Я была чужой среди родных,

Вот так это случается время от времени.

Поэтому я ушла в скитания,

Потому что у меня не было хорошего слова дать


Чтобы небеса благословили их,

Чтобы дождь напоил их сердца

Чистой водой, живой водой

 

Я была чужой в своем теле,

Не хотела уступать.

Поэтому ударила по струнам,

Отыскать тот звук который соединяет

 

Небо с землей

Тело с душой

В хорошей воде, в живой воде.

Живая вода.

 

 



#4 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 30 Июль 2013 - 10:01

 אני רוצה להגיד שמאמר על המנגן הנפלא הופיע על האתר שלנו 
  .הבנו שהוא יהודי .Estas Tonne שמו
 

בעברית "Eternal Travel" הוא שר שיר שלו

 

אנחנו ניסינו לרשום המילים שנשמעו
 אבל שורה אחת  לא נשמעת מאוד ברורה
 
יש לי בקשה לקבוצה שמעו את השורה הזאת  ורשמו את הצלילים שאתם שומעים

 

כתבו באוֹתיות רוסיות בבקשה
 
 :הנה השיר הזה
Видео
Estas Tonne "Eternal Traveler"
Последнее обновление 25 июл 2013 19:26

הנה השורה הזה מספר 5

 

כשיצאתי למסע חיפוש עצמי              1
לא ידעתי איפה זה ייקח אותי             2
הסתובבתי ונפלתי אלפי פעם            3
אבל אני נעמדתי עוד ועוד                 4


   ולמדתי על הלב העומק והחוזק     5


  ואני ממשיך ללכת בדרכו של אמת     6
ואני ממשיך בדרך של היהודי הנודד   7


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#5 Бат Шева

Бат Шева

    Пользователь

  • Заблокированные
  • PipPipPip
  • 77 сообщений
  • ГородМосква (Россия)

Отправлено 04 Август 2013 - 12:12

יום טוב חברים. יש שיר שאני רוצה להתחלק בו. השיר לא מורכב. יש בו מילים מוכרות ומילים לא מוכרות

 

 

 

אני ואתה

אני ואתה נשנה את העולם
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
לא משנה - אני ואתה נשנה את העולם

אני ואתה ננסה מהתחלה,
יהיה לנו רע, אין דבר זה לא נורא,
אמרו את זה קודם לפני,
זה לא משנה - אני ואתה נשנה את העולם

אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
לא משנה - אני ואתה נשנה את העולם

 

 

Я и ты

 

Я и ты изменим этот мир.

Я и ты, затем уже придут все они.

Говорили это прежде до меня,

Это не важно – ты и я изменим этот мир.

 

Я и ты попробуем сначала

Будет нам плохо, неважно, это не страшно.

Говорили это прежде до меня,

Это не меняет дела – ты и я изменим этот мир.

 

Я и ты изменим этот мир.

Я и ты, затем уже придут все они.

Говорили это прежде до меня,

Не важно – ты и я изменим этот мир.

 



#6 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 12 Август 2013 - 04:45

Цитата
Цитата
?ופילוסוף, האם אתה יכול לכתוב כאן מטבעות לשון של עברית שאנחנו צריכים לזכור

 

בשיעורים האחרונים אנחנו דיברנו רק בעברית.
פילוסוף אמר הרבה מילים וביטויים שונים ומי שהבין תירגמ לאלה שלא הבינו
הוא גם אמר שמטרת הקבוצה הזאת לעבוד ביחד ולעזור אחד לשני
לפעמים אנחנו שוכחים תרגום של מילים על כך אני כתבתי את כל הביטויים בשבילנו
כדי שכל התלמידים יוכלו להבין
רשימת הביטויים שצריך להיזכר

1. - תפעילו את הראש
задействуйте голову

2. תחזור (תחזרי) בבקשה עוד פעם
повтори пожалуйста еще раз

המשפט מהתחלה
предложение сначала

משפט שלם
предложение целиком

3. תרגם (תרגמי) מילולית
переведи дословно

4. שימו לב
обратите внимание

5. ... לפי מה שאני (שומע (שומעת) ,רואה)
на основании того, что я (слышу, вижу)...

6. לדעתי
по-моему

7...נדמה לי ש
мне кажется, что...

8. זה בכלל לא חשוב
это не важно

9. ?מה למשל
что, например?

10. ?מה זאת אומרת
что это значит?

11. ?...... איך אומרים בעברית
как говорят на иврите....?

12. (דבר (דברי) קצת יותר (טוב, לאט, חזק, שקט, ברור
говори немного (лучше, медленнее, громче, тише, яснее)

13. לא אכפת לי
мне все равно

14. (עכשיו ראו (תראו
сейчас смотрите

15. אנחנו פשוט מדברים רק עברית
мы просто говорим только на иврите

16.
אנחנו למדנו גם כללי דקדוק חדשים של פועלים

- Давайте сделаем что-то
- Собираться сделать что-то

Устойчивые грамматические конструкции глаголов :יכול לראות את זה כאן
 

gallery_11_20_92471.jpg

 

 

יש לי גם שאלה לפילוסוף
איך אומרים בעברית כאשר רוצים לומר
למשל:
если бы не война...
я бы хотела понять....
мы бы пошли, если бы не дождь...
если бы да кабы :) ....
и т.д.
האם יש חוק דקדוקי?

תסביר בבקשה
תודה


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#7 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 19 Август 2013 - 13:19

לא מזמן אני מצאתי שיר של  ארי עץ החיים

               

תמליל בלי נקודות עם תרגום של המקור מהמאה ה16

 

מוסף

ארי - שם של מקובל יצחק לוריא 

תירו באתר שלנו
Тексты каббалистов - Ицхак Лурия Ашкенази (Ари)
תמלילים של מקולבלים

אזכיר שאנחנו בקרנו בבית כנסת בצפת. כאשר  היינו  בישראל  באפריל של השנה  שעברה

gallery_11_16_32022.jpg
יכולים להסתכל  הצילומים של צפת  כאן 

Израиль: места нашей очной работы в Центре


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#8 Эстер

Эстер

    Пользователь

  • Группа - Целительство Рейки
  • PipPipPip
  • 71 сообщений
  • ГородКиев, Украина

Отправлено 07 Сентябрь 2013 - 13:56

  אני רוצה לירשום פה השיר ש תרגמנו השיר שעבד.

 

סורו מני 
גידי גוב 
מיליםאלכסנדר פן
לחןעממי רוסי
 

Оставьте в покое (покиньте) меня

Гиди Гов

Слова : Александр Пенн

Музыка : Русская народная

 

סורו, סורו מני,

Суру, суру мени

Покиньте, покиньте меня

יגון, קדרות ומחשבה

Ягон кадрут у-махшава

Печали, кадар(глагол)кадрут-грусть и мысли

כי חי אני, חי עודני

Ки хай ани, хай одени

Пока жив я, все еще жив я

שכר אשתה ואהבה.

Шехар эштэ вэ-аhава

שכר - алкоголь выпью и любовь

לחייך, יפתי, אחותי הקטנה

Лехаяих яфоти, ахоти hа-ктана

За твое здоровье красота моя сестра моя маленькая

ומחר ישאני גל, אל יודע אנה.

У-махар исаэни галь, эль йодеа ана

И завтра ישאני -понесет меня גל-волна бог знает אנה -куда

גלים גלים, הן זהו ים.

Галим галим hен зеhу ям

Волны волны вот оно это море

חבל, כבל, זוהי ספינה.

Хевель, кевель, зоги сфина

Веревка и канат вот она шхуна

אך לי אהובה, גם פה גם שם

Эйн ли аhува гам по гам шам

אך-но мне אהובה -любимая и здесь и там

אחת צנועה, שניה פרוצה.

Ахат цнуа, шния пруца

Одна скромная другая шлюха

לחייך, יפתי, אחותי הקטנה.

Ле хаяих  яфоти, ахоти hа-ктана

За твое здоровье красота моя, сестра моя маленькая

ומחר ישאני גל, אל יודע אנה.

У-махар исаэни галь, эль йодеа ана

И завтра понесет меня волна бог знает куда

שכר שכר אשתה היום

Шехар шехар эштэ hайом

Алкоголь выпью сегодня

ומחר יאכלוני הדגים

У-махар йохлуни hадагим

И завтра сьедят меня рыбы

לעזאזל הכל! הן זה היום

Лазазэль hаколь, hэн зэ hайом

לעזאזל הכל -К черту все! не в  этот день

סולטנית, מלצר ושני לוגים

Сультанит мельцар, у шнейлогим

סולטנית султанит-название рыбы, официант и 2 кружки

לחייך, יפתי, אחותי הקטנה.

Ле хаяих  яфоти, ахоти hа-ктана

За твое здоровье красота моя, сестра моя маленькая

ומחר ישאני גל, אל יודע אנה.

У-махар исаэни галь, эль йодеа ана

И завтра понесет меня волна бог знает куда


Исправь себя...
Прежде чем выправлять горбатого, сделай нечто более трудное,
расправь свои плечи....
Гаутама Будда

#9 Эстер

Эстер

    Пользователь

  • Группа - Целительство Рейки
  • PipPipPip
  • 71 сообщений
  • ГородКиев, Украина

Отправлено 07 Сентябрь 2013 - 20:54

בחודש שעבר אנחנו דיברנו בעברית.

.יש לנו הרבה מילים וביטויים על זמן ועת, שאנחנו יְכוֹלוֹת לְנַצֵל

.הם נרשמו פה

 

Время 

זמַן

 

Время, срок

עֵת

 

Сколько времени?

?מַה הַשַעַה

 

Миг, мгновение

רֶגַע \ רְגָעִים

 

Минута

דַקָה \דקוֹת

 

Час

 שְעַת \שַעָה

 

Полчаса

חֲצִי שָעָה נ'

 

Десять с половиной

עֶשֶׂר (נ') וָחֶצִי  

 

Без четверти (четверть до)

רֶבַע  לֵ-

 

Четверть седьмого

שֶש וַרֶבַע

 

День

 יְמוֹת\ יָמִים \ יוֹם ז'

Сегодня

הַיוֹם

Завтра , на другой день

מָחָר, לַמָחֳרָת

Вчера

אתמול

 

Утро

בּוֹקֶר \ בּקָרִים

Вечер

עֶרֶב \ עֲרָבִים

Ночь

לַילָה

 

Неделя (-и)

שָבוּעוֹתשָבוּעַ

На следующей неделе

בשבוע הבא

На прошлой неделе

בשבוע שעבר

 

Месяц (-ы)

   חוֹדָשִים \ חוֹדֶש

Год

שָנָה נ' \שָנִים, שנוֹת-

Дата рождения

תַאֲרִיך הַלֵידָה ז'

Какая это дата?

אֶיזֶה תַאַרִיך זֶה?

Год репатриации

שנַת העליה

Сколько тебе лет?

כַמָה אתה \את?

 

Начало

הַתחָלָה נ'

Мы начали

התחלנו

Для начала

להַתחָלָה

В начале

בראשית

 

Середина, в середине

אֶמצַע ז', באמצע

Полдень

צָהֳרַיִים, מַחֲצִית הַיוֹם

После полудня

אַחֲרֵי  הַצָהֳרַיִים

 

 

Конец

סוֹף ז'

Закончить

לְסַייֵם

Я закончила

סִייַמתִי

Последний (по счёту)

אַחֲרוֹן

 

Позже

אַחַר כַך

Перед

לִפנֵי, קוֹדֶם

На прошлом (уроке)

שעבר  שִיעוּר

На следующий (урок)

שִיעוּר  שעבר

 

Иногда

לִפעַמִים

Всегда

תָמִיד, בְּכָל עֵת

Еще  (до сих пор)

עוֹד

Снова

שוּב

Еще не, еще нет

עוֹד לא

Уже

כּבָר

Более

יוֹתֵר

Накануне

בטרם , אוֹר ל-

Уже поздно (по времени)

 כּבָר מְאוּחָר

 

Немедленно, тотчас

מִייָד

Сейчас

עַכשָיו

Сейчас (в данный момент), секунду

כָּרֶגַע

Прежде  чем, предшествующий

קוֹדֵם

Примерно (приблизительно)

בְּעֵרֶך

 

Есть у меня время

יש לי זמן

Есть ли у нее время в эту дату?

הַאִמ יֵש לַה זמַן בְּתַאַרִיך זֶה?

 

Вечер только начинается

הַלַילָה עוֹד צָעִיר


Исправь себя...
Прежде чем выправлять горбатого, сделай нечто более трудное,
расправь свои плечи....
Гаутама Будда

#10 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 08 Сентябрь 2013 - 08:51

הנה ברכת ראש השנה שאורקל  נתנה לי


היא אמרה שיש בה מילים של השפה המדוברת

 

אני מציעה  אותה לקובצה  כדי לנסות לקרוא ולתרגם וללמוד מילים חדשות

 

MXig9L2iO9Q.jpg

 

 

שנה לכולנו שנה טובה

שנת שלום וברכה
שנת שגשוג ופריחה
שנה פסטוראלית
שנת הגשמות
של כל המשאלות
של כל החלומות
שנה של בריאות
שנה של שלווה
שנת שפע של אור
שנה מלאת אהבה
שנה אידיאלית
שנה לנשמה

שנה טובה

בקיצור שתהיה לנו
שנה מדהימה


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#11 Эстер

Эстер

    Пользователь

  • Группа - Целительство Рейки
  • PipPipPip
  • 71 сообщений
  • ГородКиев, Украина

Отправлено 09 Сентябрь 2013 - 14:17

 

MXig9L2iO9Q.jpg

 

 

 

שתהיה לכולנו שנה טובה

Желаю всем нам хорошего года

 

שנת שלום וברכה

Года мирного и благословенного

שנת שגשוג ופּרִיחָה

Года процветания и полёта

שנה פסטוראלית

Года поучительного (пасторальный)

שנת הגשמות

Год осуществлений (реализации)

של כל המשאלות

Всех стремлений (пожеланий)

של כל החלומות

Всех начинаний

שנה של בריאות

Года сотворений

שנה של שלווה

Года спокойствия (שַלווָה - спокойствие, покой)

שנת שפע של אור

Года שֶפַע-изобилия  света

שנה מלאת אהבה

(מָלָא - исполниться, быть полным)

Года наполненного любовью

שנה אידיאלית

Идеального года

שנה לנשמה

Года к Душе

 

שנה טובה

С новым годом

 

בקיצור שתהיה לנו

Вкратце -בְּקִיצוּר желаю нам

שנה מדהימה

Потрясающего года


Исправь себя...
Прежде чем выправлять горбатого, сделай нечто более трудное,
расправь свои плечи....
Гаутама Будда

#12 Эстер

Эстер

    Пользователь

  • Группа - Целительство Рейки
  • PipPipPip
  • 71 сообщений
  • ГородКиев, Украина

Отправлено 11 Сентябрь 2013 - 17:01

.בכל  שעור אנחנו מדבר בעברית

פילוסוף אומר הרבה מישפטים חדשים.

כתבתי ה מישפטים של פילוסוף בשבילנו.

שאנחנו יכולים לזכור ו לְנַצֵל אותם כאשר אנחנו מדברים.

חברות תַעַזרוּ לתקן את הטעויות פה.

.

17. Переведи пожалуйста то, что сказал он.

 

Тетаргэми бевакаша эт ма ше hу амар

.תְתַרגְמִי בבקשה את מה שהוא אמר

 

18. Переведи пожалуйста то что сказала она.

 

Тетаргэми бевакаша эт ма ше hи амра .

.תְתַרגְמִי בבקשה את מה שהיא אמרה .

 

19. Повторяй за мной фразу целиком.

 

Тахзор ахарай аль hа мишпат hа шалем.

.תחזור אחרַי על המישפט  השלם

 

20. Я не готова объяснять все то, что я хотела бы сказать.

 

Ани ло мухана леhасбир эт коль ма ше ани hаити роца леhагид.

.אני לא מוכנה לְהַסבִּיר את כל מה שאני הָיִיתִי רוצה להגיד

 

21. Мы слышим тебя хорошо (плохо).

 

Анахну шомим отах тов (ра).

.(אנחנו שוֹמעִים אותך טוב (רַע

 

22. Что вы хотите чтобы мы сделали?

 

Ма атен роцот ше наасе?

?מה אתן רוצות שנעשה

 

23. Я прошу уметь находить корень, ставить его в конструкцию. 

 

Ани мевакэш ладаат лимцо это hа шореш вэ ласим ото бэ биньяним шоним.

.אני מבקש לדעת למצוא את השורש ולשים אותו בבניינים שונים

 

24. Я прошу строить одну конструкцию из другой  конструкции.

 

Ани мэвакэш ливнот биньян эхад ми биньян ахер.

.אני מבקש לבנות בניינ אחד מבניינ אחר

 

25. Задай свой вопрос.

 

Тишлали (ата тишлаль) эт шейлатэх (тха муж.).

.תִשאֲלִי (תִשאַל) את שאלתך

 

26. Понял (а) предложение (вопрос, ответ)?

 

hевант (а) эт hа мишпат?

?הֵבַנת את המישפט  

 

27. Кто не понял предложение?

 

Ми лё hевин эт hа мишпат?

?מי לא הֵבַין את המישפט  

 

28. Я ничего не понял(а).

 

Ани лё hеванти клюм.

.אני לא הֵבַנתִי כּלוּם

 

29. Кто еще хочет что-то сказать?

 

Ми од роце леhагид машеhу?

?מי עוד רוצה להגיד משהו

 

30. Какой корень у этого слова?

 

Ма шорэш hа мила?

?מה שורש המילה

 

31....немного позже.

.

..йотер меухар.

...יותר מאוחר

 

32. Это нужно тренировать.

 

Эт зе царих летаргэль.

.את זה צריך לתרגל

 

33. Это то, что я прошу что бы вы делали дома.

 

Зе ма ше ани мэвакэш ше таасу бабаит.

.זה מה שאני מבקש שתַעֲשׂוּ בבית

 

34. Как же я устала.

Кама ше ани аефа.

.כמה שאני עייפה


Исправь себя...
Прежде чем выправлять горбатого, сделай нечто более трудное,
расправь свои плечи....
Гаутама Будда

#13 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 17 Сентябрь 2013 - 21:50

ממשיכים לכתוב מילים וביטויים שימושיים שפילוסוף נותן  בזמן  השיעורים

.
רשימה של 16.09

 

35. Употребимое слово  (употребимые слова)

 

מילה שימושית (מילים שימושיות

мила шимушит (милим шимушиёт)

 

ивритизировать иностранные слова

 

לעברת מילים לועזיות

лэаврэт милим луазиёт

 

36. разговорный язык

 

שפה מדוברת

сафа мэдубэрэт

 

37. Язык содержания

 

שפת התוכן

сфат hа-тохэн

 

38. суть (кость) дела 

 

עצם העניין

эцэм hа-иньйан

 

39. диалог согласно уроку

 

דו שיח לפי השיור

дусиах лефи hа-шиур

 

40. мужчина желанный - не имеется в наличии

мужчина найденный  - не желателен

мужчина найденный и желанный -  женат

 

גבר רצוי אינו מצוי
גבר מצוי אינו רצוי
גבר מצוי ורצוי נשוי

 

гэвэр рацуй эйно мацуй

гэвэр мацуй эйно рацуй

гэвэр мацуй вэ-рацуй насуй

 

женщина желанная не найдена


גברת רצויה אינה מצויה

гэвэрэт рэцуя эйна мэцуя

 

41.это вечная проблема женщин

 

זו בעיה נצחית של הנשים

зо бэая ницхит шель ха нашим

 

נצח - вечность (нэцах)
נצחי - вечный (ницхи)

 

42. цель чтобы ты начала говорить

 

המטרה שאת תתחילי לדבר

hа-матара шэ-ат татхили ледабер

 

 это твоя возможность говорить потому мы все помогаем тебе, тебе нужно просто повторять каждое предложение которое мы говорим

 

זאת הזדמנות שלך לדבר אז אנו כולנו עוזרים לך את פשוט צריכה לחזור על כל מישפט שאנו אומרים

зот hиздамнут шэлах лэдабэр аз анахну куляну озрим лах, ат пашут цриха лахазор аль коль мишпат шэ-анахну омрим

 

הזדמנות - возможность (hиздамнут)

 

если я спрашиваю или говорю что-то, ты должна повторить предложение целиком и дать полный ответ

 

אם אני שואל או אומר משהו את צריכה לחזור על המשפט השלם  ולענות תשובה מלאה

им ани шоэль о омэр машэhу ат цриха лахазор аль hа-

 

мишпат hа-шалэм вэ-лаанот тшува млэа

 

מלא - полный, наполненный, обильный (малэ)

מלאה - полная,... (млэа)

 

 я могу повторить все предложение целиком еще раз для тебя

 

אני יכולה לחזור על המשפט השלם עוד פעם בשבילך

ани йахола лахазор аль hа-мишпат hа-шалэм од паам бишвилэх

 

 еще раз обо всем с самого начала

 

עוד פעם על הכל מהתחלה

од паам аль hа

 

коль мэ-hатхала

 

ты должна повторить все что эстер сказала

 

את צריכה לחזור על כל מה  שאסתר אמרה

ат цриха лахазор аль коль ма шэ-эстер амра

 

43.   просто пойми в чем твоя проблема

 

פשוט תביני מה הבעיה  שלך

пашут тавини ма hа-бэая шэлах

 

твоя проблема, в том что ты не с нами, ты в одиночестве не синхронизирована

 

הבעיה שלך שאת לא איתנו את לבד  את לא מסונכרנת

hа-бэая шэлах шэ-ат лё итану ат лэвад ат лё мэсунхренет

 

ты должна быть с нами

 

את צריכה להיות איתנו

ат цриха лиhйот итану

 

44. это как я понял то, что происходит сейчас

זה שאני מבין מה שקורה עכשיו

зэ шэ-ани мэвин ма шэ-корэ ахшав

 

45. как будто с луны упала

 

כאילו נפלה מין הירח (מהירח)

кэилу нафла мин hа-йареах (меhа-йареах)

 

 не точно, но как будто

 

לא בדיוק אבל כאילו

лё бэ-диюк аваль кэилу

 

46. это просто невозможно

 

זה פשוט בלתי אפשרי

зэ пашут бильти ифшари

 

47. ты закрыта и ничего не впитываешь

 

את סגורה ולא קולטת

ат сгура вэ-лё колэдэт

 

לקלוט - поглощать, впитывать, вбирать (ликлот)

להקליט- записывать (на пленку)

 

 48. ты знаешь почему ты устала?
ты устала из-за того что ты не синхронизирована с нами из-за того что закрыта в себе


את יודעת למה את עייפה
את עייפה בגלל שאת לא מסונכרנת איתנו ביגלל את סגורה בעצמך

ат йодаат лама ат аэфа?

ат аэфа биглаль шэ-ат лё мэсунхрэнэт итану биглаль ат сгура бэацмэх

 

и все время что ты будешь закрыта в себе ты будешь уставать и не будешь продвигаться

 

וכל עוד את תהיה סגורה בעצמך את תהיה עייפה ולא תתקדמי

вэ-коль од ат тиhъйи сгура бэацмэх ат тиhъйи айэфа вэ-лё титкадми

 

להתקדם - продвигаться, делать успехи (лэhиткадэм)

 

49. иначе это не пойдет

 

אחרת זה לא ילך

ахэрэт зэ ло йелэх

 

אחרת - в противном случае, иначе...   (ахэрэт)  

 

50. об этом ты должна спросить у него, а не у нас

 

על כך את צריכה לשאול אותו ולא אותנו

аль ках ат цриха лишъоль ото вэ лё отану

 

почему господин микрофон не готов воспроизводить мой голос

 

למה אדון מיקרפון לא מוכן להשמיע את קולי

лама адон микрофон лё мухан леhашмиа эт коли

 

לשמוע - слышать (лишмоа)
להשמיע - дать услышать, оглашать, воспроизводить (леhашмиа)

 

51. мы должны синхронизироваться

 

ואנו צריכים להיסתרכרן

анахну црихим леhистанхрэн

 

вы не синхронизированы со мной

 

אתם לא מסונכרנים עימי

атэм лё мэсунхраним ими

 

לסנכרן - синхронизировать (лесанхрэн)

 סינכרון - синхронизация (синхрун)

מסונכרן - синхронизированный (мэсунхран)
מסונכרנת - синхронизированная (мэсунхрэнэт)

 

Это не они вышли из синхронизации с тобой, а ты вышла из синхронизации с ними

 

לא הם יצו מין הסינכרון איתך אלא את יצת מין הסינכרון איתם

лё hэм йацу мин ха синхрун итах эла ат йацат мин ха синхрун итам

 

52. путь мышления

 

דרך המחשבה

дэрэх hа-махшава

 

53. вы должны приходить с подготовкой

 

אתם צריכים לבאו עם ההכנה

атэм црихим  лавоу им hа-hахана


להכין - готовить, устраивать (лэhакин)

הכנה- подготовка (hахана)

 

суть моей  проблемы где ставить ударения в глаголах в прошедшем времени

 

עיקר הבעיה שלי היא איפה לשים הדגש בפועלים בזמן עבר

икар hа-бэая шэли эйфо ласим hа-дагэш ба-поалим ба-зман авар 

 

это моя подготовка

 

זאת ההכנה שלי

зот hа-hахана шели

 

54. есть люди которые всегда хотят получить что-то новое, услышать новую тему, но они не готовы учиться и работать

 

יש אנשים שתמיד רוצים לקבל משהו חדש לשמוע נושא חדש אבל הם לא מוכנים ללמוד ולעבוד

ешь анашим ше-тамид роцим лекабель машэhу хадаш лишмоа носэ хадаш аваль hэм ло муханим лилмод у лаавод

 

они только хотят получать

 

הם רק רוצים לקבל

hэм рак роцим лекабэль

 

 


חברים של הקבוצה שלנו  הנה אני כתבתי המילים, פועלים, וביטויים של השיעור שעבר
אם שכחתי לכתוב משהו, או אתם לא מבינים אנא פנו אלי ותשאלו את כל השאלות
אני אנסה להסביר לכם את כל מה שאני אוכל


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#14 Бат Шева

Бат Шева

    Пользователь

  • Заблокированные
  • PipPipPip
  • 77 сообщений
  • ГородМосква (Россия)

Отправлено 28 Сентябрь 2013 - 21:25

חברים יש לי רשימת מילים חדשה משיעור שעבר. 

 

בואו נַתחִיל את השעור

давайте начнем урок

(боу натхиль эт ха-шиур)

 

נַתחִיל (натхиль) – начнем (мы)

לְהַתחִיל (лэhатхиль) – начинать

 

56. איך אתן התקדמתן בשבוע

как вы подвинулись за неделю?

Эйх атен hиткадамтэн ба шавуа?

 

57.  לְהִתרַגֵל – привыкать (лэhитрагэль)

  לְהַרגִיל-  приучить (лэhаргиль)      

הֶרגֵל – привычка (hэргель)  

רָגִיל - обычный (рагиль)

בִּלתִי רָגִיל – необычный (бильти рагиль)    

 

58.  מַשמָעוּת הָפוּכה   

обратный смысл

(машмаут hафуха)

 

הֶיפֶך – обратный смысл, антоним (hэфэх)

הָפוּך         - обратный, перевернутый (hафух)

 

59. אֶפשָר

 можно, возможно (эфшар)

 

אִי-אֶפשָר - невозможно, нельзя (и-эфшар)  

אפשרי – возможный (эфшари)

 

60. מה שהוא אמר זה לא נכון ההיפך ממה שהוא אמר הנכון

То, что он сказал, неверно, обратное тому, что он сказал, верен.

(ма шэ hу амар зэ ло нахон, hа-hэфэх ми ма шэ ху амар hа-нахон)

 

61. מלת-יחס

предлог

(милот яхас)

 

62.  אני לא מספיקה 

я не успеваю (ж)  (ани ло маспика)

 

לְהַספִּיק – успевать (лэhаспик)

 

63. מה הכנתן לקראת השעור

что вы приготовили к уроку

)ма hихантен ликрат hа-шиур)

 

לִקרַאת – навстречу (ликрат)

 

אני צריך לְהִתכּוֹנֵן לשערים  - я должен подготовится к урокам

(ани царих лэhитконэн лэ шиурим)

 

לְהִתכּוֹנֵן  - готовиться (лэhитконэн)

 

אתן לא מְתכַונְנוֹת לשערים ולא מדברות אז תלמדו לדבר

вы не подготавливаетесь к урокам и не говорите, тогда вы будете учиться говорить

(атэн ло митканэнот лэ шиурим вэ ло медаброт, аз тильмеду лэдабэр)

 

64.אני התבלבלתי  

я запутался

(ани hитбальбальти)

 

לְבַלבֵּל – сбивать с толку, запутывать (лэвальбель)

לְהִתבַּלבֵּל – запутываться, теряться (лэhитбальбэль)

בִּילבּוּל – путаница, смущение (бильбуль)

 

65.זה לא נורא 

 это не страшно

(зэ ло нора)

 

נוֹרָא –  страх, ужас (нора)

 

66. כל פעם ש... 

всякий раз, когда…

(коль пам шэ)

 

67.כַּאֲשֶר, כש

в то время как

(кшэ, каашэ)

 

68. מורכב יותר

более сложный

(муктав йотер)

 

מוּרכָּב – сложный (муктав)

 

69. דוגמה שאת נתת

пример, который ты привела

(дугма шэ ат натат)

 

דוּגמָה – пример (дугма)

 

70.תפסיקי להתרגש ותתחילי לדבר

прекрати переживать и начинай говорить

(тавсики лэhитргеш вэ татхили лэдабэр)

 

לְהַתחִיל – начинать (лэhитхиль)

לְהִתרַגֵש – переживать (лэhитрагэш)

 

71. אני שכבתי לישון לשעה אבל לא התעוררתי בזמן

Я легла спать на час, но не проснулась вовремя

(ани шахавти лишон лэ шаа, аваль ло лэhиторэрти бэ зман)

 

לִשכּוֹב – лежать (лишков)

לִשוֹן  - спать (лишон)

לְהִתעוֹרֵר – проснуться (лэhиторэр)

 

71.  אני שכבתי לנמנם

Я легла вздремнуть

(ани шахавти ленамнэм)

 

לְנַמנֵם – дремать

 

72. אל תבלבל את השכל 

не морочь мне голову

(аль тевальбель эт hа-сехель)

 

שֵׂכֶל - ум, разум, интеллект (сехель)

 

73. נושא של השיעור

Тема урока

(носэа шэль hа-шиур)

 

74. לי זה מוזר  

мне это странно

(ли зэ музар)

 

75. היא נזרקה מכאן

Она была выброшена отсюда

(хи низрэка микан)

 

לִזרוֹק  - бросать

כָּאן – здесь, тут (кан)

 

76. מה שהיא פיספסה

То, что она упустила

(ма шэ хи фисфэса)

 

לְפַספֵּס – упускать

 

77. לדרוך במקום

топтаться на месте

(лидрох бэ маком)

 

לִדרוֹך- топтать, стоять (лидрох)

 

78. בואו נחליט מה אנחנו רוצות

Давайте решим, что мы хотим

(боу нахлит ма анахну роцот)

 

לְהַחלִיט – решать (лэхитлит) .



#15 Философ

Философ

    Мастер

  • Администраторы
  • 1 180 сообщений
  • ГородИзраиль

Отправлено 29 Октябрь 2013 - 04:46

יבוא היום, ועוד תשב אל מול האח

מילים: חיים חפר (פיינר
לחן: משה וילנסקי
 

יָבוֹא הַיּוֹם וְעוֹד תֵּשֵב אֶל מוּל הָאָח
וְגַם הַגַּב יִהְיֶה כָּפוּף כַּחֲטוֹטֶרֶת
וְתִזָּכֵר אָז בְּיָמֶיךָ בַּפַּלְמָ"ח
וּתְסַפֵּר עַל זֹאת אַגַּב עִשּׁוּן מִקְטֶרֶת

וּמִסָּבִיב, וּמִסָּבִיב יֵשֵׁב הַטַּף
וְאִשְׁתְּךָ גַּם הִיא מֻפְלֶגֶת בַּשָּׁנִים
תַּזִּיל דִּמְעָה וּתְקַנֵּחַ אֶת הָאַף
וְתֵאָנַח: הָיוּ זְמַנִּים, הָיוּ זְמַנִּים...

הָיוּ זְמַנִּים,
אָז בַּמִּשְׁלָט יָשַׁבְנוּ,
הָיוּ זְמַנִּים,
לָחַמְנוּ וְאָהַבְנוּ,
עַכְשָׁו דָּבָר אֵין לְהַכִּיר –
עַל הַמִּשְׁלָט יוֹשֶׁבֶת עִיר,
אוּלַי בִּזְכוּת אוֹתָם זְמַנִּים...

וּתְסַפֵּר אֲזַי עַל כִּבּוּשִׁים וּקְרָב
וְהַקָּטָן בֵּין הַיְּלָדִים יָעִיר בְּלַחַשׁ:
וּבְכֵן, זֶה סַבָּא שֶׁהִצִּיל אֶת הַמַּצָּב –
מִסַּבָּא שֶׁכָּזֶה, בֶּאֱמֶת, בֶּאֱמֶת, יֵשׁ נַחַת...

וְאָז תַּרְאֶה אֶת זְרוֹעֲךָ הַחֲשׂוּפָה
וּבָהּ צַלֶּקֶת שֶׁהִגְלִידָה מִשָּׁנִים
וּתְחַיֵּךְ – אֶת זֹאת הֵן סָבְתָא אָז רִפְּאָה,
נוּ, וּמֵאָז – הָיוּ זְמַנִּים, הָיוּ זְמַנִּים...

הָיוּ זְמַנִּים...


וְאִם תַּמְשִׁיךְ וְעוֹד תּוֹסִיף קְצָת לְדַבֵּר,
וְגַם מוּסָר תַּטִּיף בְּקוֹל צָרוּד, מַזְקִין,
פִּתְאוֹם, הַבְּכוֹר שֶׁבֵּינֵיהֶם חִישׁ יִתְנַעֵר
וְיַעֲנֶה: אַח, סַבָּא, מָה אַתָּה מֵבִין?...

וְאָז תֵּדַע שֶׁזֶּהוּ חֹלִי מִדַּבֵּק,
וְאָז תַּחְשֹׁב, אוּלַי צוֹדְקִים הֵם הַבָּנִים,
בִּשְׁעָתוֹ הָיִיתִי גַּם אֲנִי צוֹדֵק –
אֲבָל עַכְשָׁו... הָיוּ זְמַנִּים, הָיוּ זְמַנִּים...

 

 

 

 

Были времена

 

Настанет день, и ты будешь сидеть напротив камина

И спина уже будет согнута в горб.

И вспомнишь ты тогда свои дни в Пальмахе,

И расскажешь об этом, покуривая трубку.

 

А вокруг, а вокруг будут сидеть маленькие дети,

И твоя жена, она также преклонных лет.

Пустит слезу и вытрет нос,

И вздохнет: были времена, были времена.

 

Были времена,

Тогда мы на командном пункте сидели.

Были времена

Мы сражались и любили.

Теперь ничего не узнать -

На командном пункте расположился город,

Возможно благодаря тем временам.

 

И расскажешь тогда об захватах и битве.

А самый маленький среди детей заметит шепотом:

Ведь, это дедушка, который спас ситуацию,

Иметь такого деда и взаправду есть наслаждение. 

 

И тогда ты покажешь свою обнаженную руку,

На ней зажившие со временем шрамы

И улыбнешься - а, это, бабушка тогда вылечила,

Ну, а с тех пор – были времена, были времена.

 

И продолжишь и поговоришь ещё немного,

И даже прочитаешь нотации хриплым старческим голосом,

Вдруг старший среди них внезапно очнётся

И ответит: ой, дедушка, что ты понимаешь?

 

И тогда ты поймешь, что это "заразный недуг",

И тогда подумаешь, может таки правы сыновья.

В свое время я также был прав.

Но теперь... были времена, были времена.


"... удивительное рядом - но оно запрещено..."
"... за флажки - жажда жизни сильней..."
В.Высоцкий

 

"Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом..."
Марк Твен


#16 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 28 Июль 2014 - 03:20

"עכשיו בישראל יש המבצע הצבאית  "מבצע צוק איתן
.עברים בכל העולם נושאים תפילה לחיילי צבא של ישראל

 

.(אני רוצה להציע השיר "שמע ישראל" / (הזמרת שרית חדד

.שמו של השיר הזה הוא זהה לזה של תפילה קדוםה

 

.שמע ישראל, יהוה אלהינו יהוה אחד
 

.והשיר הזה הוא כמו תפילה 

 

 

 

:מילים

כשהלב בוכה רק אלוהים שומע

הכאב עולה מתוך הנשמה
אדם נופל לפני שהוא שוקע
בתפילה קטנה חותך את הדממה.

שמע ישראל אלוהי אתה הכל יכול
נתת לי את חיי נתת לי הכל
בעיני דמעה הלב בוכה בשקט
וכשהלב שותק הנשמה זועקת.
שמע ישראל אלוהי עכשיו אני לבד
חזק אותי אלוהי עשה שלא אפחד
הכאב גדול ואין לאן לברוח
עשה שיגמר כי לא נותר בי כח.

כשהלב בוכה הזמן עומד מלכת
האדם רואה את כל חייו פתאום
אל הלא נודע הוא לא רוצה ללכת
לאלוהיו קורא על סף תהום.
 

שמע ישראל אלוהי
 

-------------------------------------------------

 

Когда сердце плачет, только Элоhим Слышит.

Боль поднимается изнутри души,
Человек (адам) падает до того как она осядет,
Молитвой небольшой разрезая тишину.  

Слушай Израиль Элоhим-мой Ты все Можешь.
Ты Дал мне жизнь, Ты Дал мне все.
В глазах слеза, сердце плачет тихо (беззвучно).
А когда сердце молчит, душа вопиёт.
Слушай Израиль Элоhим-мой сейчас я один.
Укрепи меня Элоhим-мой Сделай так, чтобы я не боялся.
Боль велика и некуда бежать,
Сделай так, чтобы все закончилось, потому что не осталось у меня силы. 

 

Когда сердце плачет, время перестает царствовать. 
Человек (адам) видит всю свою жизнь вдруг.
В неизвестность он не хочет идти,
К Элоhиму призывая на краю бездны.

Слушай Израиль Элоhим-мой... 

 

-------------------------------------------------
 

Кшэ-hа-лэв бохэ рак Элоhим Шомэа 
hа-кеэв олэ митох hа-нэшама
Адам нофэль лифней ше-hу шокэа
Би-тфила ктана хотэх эт hа-дмама
 
Шма Исраэль Элоhай ата hа-коль Йахоль
Натата ли эт хайай Натата ли hа-коль
Бэ-эйнай дъима hа-лэв бохэ бэ-шэкэт
У-кшэ-hа-лэв шотэк hа нэшама зоэкэт
Шма Исраэль Элоhай ахшав ани лэвад
Хазэк оти Элоhай Асэ шэ-ло эфхад 
hа-кеэв гадоль вэ-эйн лэан лифроах
Асэ шэ-игомэр ки ло нотар би коах

Кшэ-hа-лэв бохэ hа-зман омэд милэхэт
hа-адам роэ эт коль хаяв питом
Эль hало нода ху ло роцэ лалэхэт
Лэ-Элоhай корэ аль соф тhэром

Шма Исраэль Элоhай... 


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#17 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 17 Май 2015 - 07:11

יש הרבה שירים ברוסית שתורגמו לעברית
 

 השיר הזה של
OKUDZHAVA
 שמזמרת בעברית
LARISA GERSHTEIN
 
היא גם אמרת שפסוק הלפני אחרון יש ציטוט מתהילים
 

תפילה

 

 

 

 

כל עוד הארץ תנוע,כל עוד אור שמש קורן,
אשא תפלה אלייך  תן, תן לכל מה שאין
;ראש לחכם על כתפיים,סוס למוג-לב אנא שלך
תן למאשר רב כסף-ורק אותי אל תשכח!
 

אשא תפלה אלייך עולם ומלאו בידך,
לצמא השלטון והכוח שלח הנאה ושמחה.
;תן לנדיב קצת מרגוע, עד ליל יחמוק חרישי
מלא כפרה תן לקין ורק אל תשכח גם אותי.

אתה כל יכול אין כמוך נאמין ברוב תבונתך.
נאמין כחיל הגווע כי יחיה בגן-עדן אתך.
נאמין ככל אוזן שומעת לרטט קולך המקסים
נאמין כולנו ביחד,בלי לדעת מה אנו עושים.


אלוהים שלי, אלוה! בך,רק בך נחמה.
;כל עוד הארץ תנוע ועל כך תשתומם בעצמה
;כל עוד זמן ואש לא יחסר לה, שמע, אלוהים, תפילתי
תן לכל נפש רק חופן, ורק אל תשכח גם אותי

 

*********************************************************

 

Коль од hа-арец тануа коль од ор шемеш корэн
Эса тфила элеха тэн тэн ле-коль ма ше-эйн 
Рош ле-хахам аль-ктефаим сус ле-муг-лев ана шлах
Тэн ле-мэушар ров кэсеф ве-рак оти аль тишках

Эса тфила элеха олам у-млео бе-ядха
Лецме hа-шильтон вэ-hа-коах шлах hанаа вэ-симха 
Тэн ле-надив кцат маргоа - ад лель йахмок хариши
Мло капара тэн ле-Кайн вэ-рак аль тишках гам оти

Ата коль йахоль эйн камоха наамин беров твунатха
Наамин ке-хаяль hа-говеа ки ихъе бе-ган-эден итха
Наамин ке-холь озен шомаат ле-ретет кольха hа-максим 
Наамин куляну бе-яхад бли ладаат ма ану осим


Элоhим шели элоха беха рак беха нехама 
Коль од hа-арец тануа ве-аль ках тиштомем бе-ацма 
Коль од зман ва-эш ло ихсар ла - Шма Элоhим тфилати
Тен ле-холь нефеш рак хофен ве-рак аль тишках гам оти 

 

 

 

Молитва

Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,
Господи, дай же Ты каждому, чего у него нет:
Мудрому дай голову, трусливому дай коня,
Дай счастливому денег... И не забудь про меня.

Пока Земля еще вертится, Господи, - Твоя власть! -
Дай рвущемуся к власти навластвоваться власть,
Дай передышку щедрому хоть до исхода дня.
Каину дай раскаянье... И не забудь про меня.

Я знаю: Ты все умеешь, Я верую в мудрость Твою,
Как верит солдат убитый, что он проживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам Твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!


Господи, мой Боже, зеленоглазый мой,
Пока Земля еще вертится, И это ей странно самой,
Пока еще хватает времени и огня,
Дай же Ты всем понемногу... И не забудь про меня.


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#18 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 13 Сентябрь 2015 - 09:50

.הלילה הוא תחילת ראש  השנה
עוד קרא פה
 
אבינו מלכנו - היא תפילה שקוראים בימים בין  ראש השנה ויום הכיפורים,
הנה כמה אפשרויות בעברית ותרגומים לרוסית
 

 

כמו כן, בימים אלה - תוקעים בשופר. לראות ולהאזין אפשר פה.

 

 

אבינו מלכנו

 

 

1. 

 

BARBRA STREISAND

 

 

 

***

 

GAD ELBAZ

 

 


אבינו מלכנו, שמע קולנו
אבינו מלכנו, חטאנו לפניך
אבינו מלכנו, חמול עלינו
ועל עוללנו וטפינו

 

אבינו מלכנו , כלה דבר

וחרב ורעב מעלינו 

אבינו מלכנו , כלה כל צר

ומשמין מעלינו
 
אבינו מלכנו אבינו מלכנו 
כתבנו בספר חיים טובים
אבינו מלכנו חדש עלינו
חדש עלינו שנה טובה

 

שמע קולנו שמע קולנו שמע קולנו
אבינו מלכנו חדש עלינו 
שנה טובה
אבינו מלכנו, שמע קולנו
שמע קולנו
שמע קולנו
 
****************************************************
 

Aвину Малкейну Шма колейну 
Aвину Малкейну Хатану лефанеха 
Aвину Малкейну Хамоль алену
Ве-
аль оламену ве-тапену

 

Aвину Малкейну Калех девер
Вэ-херев ве-р
аав 
Aвину Малкейну Калех коль цар
У-м
астин меалену
 
Aвину Малкейну Aвину Малкейну 

Катвену бе-сефер хаим товим 
Aвину Малкейну Хадеш алену 
Х
адаш алену шана това  

 

Шма колейну Шма колейну Шма колейну  

Aвину малкейну Хадеш алейну 
Ш
ана това 
Aвину м
алкейну Шма колейну 
Шм
а колейну 
Шм
а колейну 

****************************************************
 
Отец-наш Царь-наш Услышь голоса-наши

Отец-наш Царь-наш Согрешили-мы перед-тобой
Отец-наш Царь-наш Смилуйся над-нами 
И-н
ад совершенным-нами и детьми-нашими


Отец-наш Царь-наш Заверши эпидемии
И-войны и-голод 
Отец-н
аш Царь-наш Заверши всякую узость (гнет) 
 
Отец-наш Царь-наш Отец-наш Царь-наш
З
апиши-нас в-книгу жизни хорошую 
Отец-наш Царь-наш Заново для-нас 
З
аново для-нас Новый год.... 
 
 
2. 
 
 
 

 

אבינו מלכנו אלוקיי בורא עולם 
קרב בינינו ותן אהבת חינם 
אליך המלך בוחן הלבבות 
כרענו על ברך שתחבר בין הקצוות 

אבינו מלכנו תפילתנו תקבל 
ברך את ביתנו תן שלום על ישראל 
טהר את ליבנו שנדע רק אהבה 
ואת ידינו מלא בפרנסה טובה 
ואת ידינו מלא בפרנסה טובה 

לכאן הגענו אין לנו מקום אחר 
ישראל שלנו ומעל אתה שומר 
אם נושיט ידיים ונהיה מאוחדים 
יפתחו שמיים לקולם של ילדים 

אבינו מלכנו תפילתנו תקבל 
ברך את ביתנו תן שלום על ישראל 
טהר את ליבנו שנדע רק אהבה 
ואת ידינו מלא בפרנסה טובה 
ואת ידינו מלא בפרנסה טובה 

 

 
****************************************************


Aвину малкейну Элокай боре олам 

Карев бе-эйнену ве-тен ават хинам 

Элеха hа-мелех бохен hа-левавот

Карану аль берех шетехабер бейн hа-кцавот 

 

Aвину малкейну тфилатену текавель

Барех эт бейтену тен шалом аль Исраэль 

Теhер эт либейну ше-нада рак аhава 
Ве-эт йадену мле бе-фарнаса това 
Ве-эт йадену мле бе-фарнаса това 

 

Лехан hа-гаану эйн лану маком ахер

Исраэль шелану у-мэаль ата шомер

Им ношит йадаим ве-ниhъе меухадим
Ипатху шамаим ле-кулям шель йеладим

 

Aвину малкейну тфилатену текавель

Барех эт бейтену тен шалом аль Исраэль 

 

Теhер эт либейну ше-нада рак аhава 
Ве-эт йадену мле бе-фарнаса това 
Ве-эт йадену миле бе-фарнаса това 

 

 
****************************************************

 

Отец-наш Царь-наш Элокай творящий мир

Пребудь среди-нас и-дай любви свободу 

Ты Царь испытывающий сердца-наши
Преклоняемся-мы на-колени чтобы соединить между краями 

 

Отец-наш Царь-наш молитву-нашу прими
Благослови дом-наш дай мир Израилю

Очисти сердца-наши чтобы знал только любовь 
И руки-наши полны пропитания хорошего
И руки-наши полны пропитания хорошего 
 

Сюда прибыли-мы нет нам места другого

Израиль наш свыше Ты сохраняешь

Если будем-держаться-мы за-руки и будем едины 
Раскроются (расширятся) небеса как-от-голосов детей 

 

Отец-наш Царь-наш молитву-нашу прими

Благослови дом-наш дай мир Израилю

Очисти сердца-наши чтобы знал только любовь 
И руки-наши полны пропитания хорошего
И руки-наши полны пропитания хорошего 

 


3.

 


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#19 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 12 Январь 2016 - 03:28

השיר הזה של
Vladimir Vysotskii
"Горная лирическая"
 
 
Osnis Boaz
 
 הוא מתרגם את השירים האחרים גם
 
 
הנה ,צמרמורת נעלמה,
כעת לרום!
פחדיי נשרו מהמשימה, -
אל תוך תהום.
כשלעצור כבר אין סיבות -
ממשיך, לחרוש,
והעולם נטול פסגות,
שלא אכבוש.

מהשבילים שלא ידעו
רגליי אדם.
מיעדים שלא הושגו -
לבי נפעם.
ושמות כל אלה שנספו,
כיסו שלגים.
בין מסלולים שלא נוסו 
אחד - שלי

באור כחול של קרחונים 
מדרון זוהר, 
בסוד עקבות המטפסים
ההר שומר,
מביט אל תוך חלומותיי
מעל כולם
שמח שעדיין חיי
נושם עולם.

גם בחלוף שנים רבות
אזכור אני
איך התגברתי על ספקות
בתוך ליבי
טיפות המים אז לחשו:
"בהצלחה..."
ועצמותיי ... מה הם ביקשו ?
יום מנוחה
 
 
*********************************************************
 
hинэ цмарморэт неэлма
Каэт ла-ром!
Пхадай нашру мэ-hа-мсима
Эль тох тэhом.
Кшэ-лаацор квар эйн сибот
Мамших лахрош
Вэ-hа-олам натуль псагот 
Шэ-лё эхбош
 
Мэ-hа-швилим шэ-лё ядъу 
Раглей адам
Мэяадим шэ-лё hуcгу
либи нифъам
У-шмот коль эле шэ-ниспу
кисъу шлагим
Бэйн маслулим шэ-лё нусу
эхад - шэли

Бэ-ор кахоль шэль кархоним
Мидрон зоhэр
Бэ-сод иквот hа-мэтапсим
hа-hар шомэр
Мабит эль тох халомотай
Мэаль кулям 
Самэах ше-адайн хай 
Ношэм олям

Гам бэ-халоф шаним работ
Эзкор ани
Эйх hитгабарти аль сфикот
Бэ-тох либи
Типот hа-маим аз лахшу: 
"Бэ-hа-цлаха..."
Вэ-ацмотай ма hэм бикшу
Йом мэнуха...
 
 
*******************************************************

Вот дрожь исчезла
Сейчас наверх! 
Страхи-мои покинули миссию
В глубь пропасти
Когда-остановиться уже нет причин
Продолжается безмолвие
И этот мир лишен вершин
Которые я не покорю

От троп что-не знали
Ног адама 
От целей которые не достигнуты 
Сердце моё волнуется
А-имена всех тех кто погибли
Покрылись снегом
Среди дорог, которые не были испробованы
Одна - моя

В-свете синем ледников
Склон сияет
В-тайне следы забирающиеся 
Гора хранит
Смотрю в мечты-мои
Поверх всего
Рад что до-сих-пор живу
Дышу, мир

Также после многих лет
Вспомню я
Как преодолел сомнения 
В сердце-моем
Капли воды тогда шептали
"Успеха..."
И-кости-мои что они просили? 
День отдыха... 
 

*******************************************************

Горная лирическая  

 

Оригинальный текст В. Высоцкого

 
 


 

 

 

Ну вот, исчезла дрожь в руках,
     Теперь - наверх!
    Ну вот, сорвался в пропасть страх -
     Навек, навек.
    Для остановки нет причин -
     Иду, скользя,
    И в мире нет таких вершин,
     Что взять нельзя.
 

Среди нехоженых путей
     Один - пусть мой.
    Среди невзятых рубежей
     Один - за мной.
    А имена тех, кто здесь лег,
     Снега таят.
    Среди непройденных дорог
     Одна - моя.

    Здесь голубым сияньем льдов
     Весь склон облит,
    И тайну чьих-нибудь следов
     Гранит хранит,
    И я гляжу в свою мечту
     Поверх голов
    И свято верю в чистоту
     Снегов и слов.

    И пусть пройдет немалый срок -
     Мне не забыть,
    Как здесь сомнения я смог
     В себе убить.
    В тот день шептала мне вода:
     "Удач всегда..."
    А день... какой был день тогда?
     Ах да - среда!..


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан

#20 Аврора

Аврора

    Продвинутый пользователь

  • Администраторы
  • 1 040 сообщений

Отправлено 16 Январь 2016 - 14:55

עכשיו פוזנר שוחרר סרט

 

  "Еврейское счастье"

 

השיר הזה מתנגן בסדרה השמינית

 

 

תודה על כל מה שבראת 
תודה על מה שלי נתת 
על אור עיניים 
חבר או שניים 
על מה שיש לי בעולם 
על שיר קולח 
ולב סולח 
שבזכותם אני קיים 

תודה על כל מה שבראת 
תודה על מה שלי נתת 
על צחוק של ילד 
ושמי התכלת 
על אדמה ובית חם 
פינה לשבת 
אישה אוהבת 
שבזכותם אני קיים 

תודה על כל מה שבראת 
תודה על מה שלי נתת 
על יום של אושר 
תמימות ויושר 
על יום עצוב שנעלם 
תשואות אלפיים 
וכפיים 
שבזכותם אני קיים.

 

*******

Тода аль коль ма шэ барата
Тода аль ма шэли натата
Aль ор эйнаим
Хавер о шнайм

Aль ма шэ-ешь ли ба-олам
Aль шир колеах
Вэ-лев солеах
Шэ-бизхутам ани кайям



Тода аль коль ма шэ барата
Тода аль ма шэли натата
Aль цхок шель йелэд
У-шми hа-тхэлет

Aль адама у-байт хам

Пина лашевэт
Иша оhэвэт
Шэ-бизхутам ани кайям

 

Тода аль коль ма шэ барата
Тода аль ма шэли натата
Aль йом шель ошер
Тмимут вэ-йошэр
Aль йом ацув шэ-нэйлам

Тшуйот альпаим
Вэ-капаим

Шэ-бизхутам ани кайям

****

Спасибо за всё что Сотворил 
Спасибо за то-что-мне дал
За свет глаз-моих
Друга или двух
За всё что-есть у-меня в-мире
За песню струящуюся
И-сердце прощающее
Что-благодаря-им я имею-силу (существую)

 

Спасибо за всё что Сотворил 
Спасибо за то-что-мне дал
За смех ребенка

И небес синеву
За землю и дом
Угол для-отдыха
Женщину любящую

Что-благодаря-им я имею-силу (существую)

 

Спасибо за всё что Сотворил 
Спасибо за то-что-мне дал
За день счастья
За простодушие и честность
За день печали что-исчез
Овации двух-тысячных

И-аплодисменты

Что-благодаря-им я имею-силу (существую)

 


Человек делает выбор только один раз: быть Воином или быть обычным Человеком.
Другого выбора не существует.
Не на этой Земле.

"Путешествие в Икстлан"
Нет возврата к тому, от чего ушел.
Свобода — это приключение, которому нет конца...
В котором мы рискуем жизнью и даже большим, чем жизнь...
Во имя нескольких мгновений чего-то превыше слов, мыслей и чувств.


Дон Хуан




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых